Tag Archives: curriculum traduccion
En esta era tecnológica significa que debes usar palabras clave al escribir tu curriculum traduccion. ¿Tu currículum vitae, tiene palabras clave? Si no, muchas de las compañías a las que envías tu CV nunca van a encontrarte en sus bases de datos. ¿Porqué? Hoy en día, muchas de las empresas utilizan un software que se llama Applicant Tracking Systems o ATS para escanear currículums y añadir tu información a una base de datos de candidatos. Se estima que el 95% de las compañías de Fortune 500 actualmente utilizan un ATS para administrar el proceso de contratación de nuevos empleados, según el sitio Glassdoor.com Los reclutadores usan palabras clave para buscar candidatos calificados en sus bases de datos. Además, el formato de tu CV es importante para pasar los ATS.
Si tu CV no tiene las palabras clave apropiadas, los reclutadores no te van a poder localizar. La mejor manera de averiguar qué palabras clave debes usar, es mediante la descripción del trabajo en el anuncio del puesto. Para que tu curriculum traduccion destaque por los ATS, utiliza la descripción del empleo como una guía. Con ella, lograrás encontrar palabras que son fundamentales para tu CV. Nuestro servicio te proporciona los conocimientos para encontrar las palabras clave que tu CV necesita. Además, te diremos cuántas veces usarlas y en dónde colocarlas para mayor eficacia. Descarga la guía para saber más información sobre palabras clave y los ATS. Confía en CVtraduccion. Somos tu mejor aliado en redacción y traducción de curriculum vitae en inglés.